The Dirty Way to Destroy the Goddess’s Heroes Novela Ligera en Español

 

 

                                                                                 

Título: Megami no Yuusha wo Taosu Gesu na Houhou
Titulo Alternativo: The Dirty Way to Destroy the Goddess’s Heroes – Hero Blessed by the Demon King, the Largest Human Traitor!?

Tipo: Novela Ligera
Volúmenes: 01/06
Escritor: Sasaki Sakuma
Ilustrador: Asagi Tohsaka
Género: Acción, Aventura, Comedia, Ecchi, Fantasía, Harem, Romance.
Traducido por: YuukiTLSNovel Project
Formato: PDF

 

 

 

 

 

Harto de héroes engreídos que siempre buscan salvar el día en que todo lo que quiere es encontrar deliciosas golosinas para su linda hija, el rey demonio azul del inframundo pide ayuda a un niño, Sotoyama Shinichi. Una vez que los dos hacen un trato, el rey reanuda su visita al mundo humano hasta que se da cuenta de que puede haber elegido a la persona equivocada para el trabajo …

 

 

 

 

Click en las Imágenes para Descargar

 

 

 

Su-chan

Lolicon en su Máxima Expresión. Entiendan de una vez aquí no se traduce HDP

También te podría gustar...

19 Respuestas

  1. NORTON dice:

    saben en que pagina puedo seguir la lectura en el volumen 3 ??

  2. Baltasar Abduxuel Von vanderwa dice:

    vine a ver esta novela, y termine leyendo una contienda entre titane [Dioscaido] vs [Yuuki].

  3. Dioscaido12 dice:

    bueno… hable con project novel y me dieron luz verde para traducir esta novela asi que arranco con fuerza xD
    PD: creo que ya estaba el vol 3 en pdf xD

  4. Dioscaido12 dice:

    ya me lo lei xD de la misma pagina xD muy bueno ademas de que el maldito de yuki tambien lo esta traduciendo pero prefiero de aca muahahaha

    • Suraga dice:

      a penes va en el 04 el

      • Dioscaido12 dice:

        volumen? o capitulo?

          • Dioscaido12 dice:

            haha…. tipico… de seguro ya lo volvio a dropear xD

            • Yuuki dice:

              A tener que leer algo donde al traducir colocan ‘cofre’ en ves de ‘pecho’ o se inventan titulos para los capitulos o practicamente se sacan todo un parrafo que nada tiene que ver con el texto original. Tú eres dios a su lado.

              PD: Trabaja prro que tienes tu página más abandonada que la mía.
              PD 2: Dile a Lev que los gringos ya terminaron de traducir isekai shoukan nidome y fijo se la van a robar… aunque igual no me interesa.
              PD3: Avanza con Red y Lit prro… estoy por trabajar la versión NL y voy a poner un enlace a tu página como wn…

              • Dioscaido12 dice:

                claro… claro, bla bla bla y bla tu no eres mejor que yo una vez te aburres de algo lo desechas y dejas mejor dedicate a traducir una sola novela que traductores los hay a por montones :V y otra cosa ¿cofre? para tu informacion el los pdf no hay nada asi, tal vez haya escapado en la web, errores ligeros que se pueden sobreentender
                chest (n.)
                Old English cest “box, coffer, casket,” usually large and with a hinged lid, from Proto-Germanic *kista (source also of Old Norse and Old High German kista, Old Frisian, Middle Dutch, German kiste, Dutch kist), an early borrowing from Latin cista “chest, box,” from Greek kistē “a box, basket,” from PIE *kista “woven container” (Beekes compares Middle Irish cess “basket, causeway of wickerwork, bee-hive,” Old Welsh cest).
                The meaning of the English word was extended to “thorax, trunk of the body from the neck to the diaphragm” c. 1400, replacing breast (n.) in that sense, on the metaphor of the ribs as a “box” for the heart. Meaning “place where public money is kept (common chest, mid-15c.) was extended to “public funds” (1580s). Chest of drawers is from 1670s.

              • Yuuki dice:

                Ve a tu cementerio.. digo a discord… vamo a darnos unos buenos putazos como en los viejos tiempos. https://uploads.disquscdn.com/images/2cd296956e11d9f0efeae8d6168e514e8339bed235465965900de128dfa77b05.jpg

              • Dioscaido12 dice:

                cementerio? para tu informacion yo no mude mi pagina de discord a otra cuando termino siendo un cementerio inexistente ese si era cementerio en el mio hay mas almas que conversan que en tu antiguo discord que lo dejaste o deberia decir pufff dropeaste xD hasta tu apodo de ddrop king permanece como siempre, dopeaste novelas tu antigua pagina tu antiguo discord creo que tambien dropeaste tu pagina de facebook xD

              • Ferney Paredes dice:

                Un momento q hacen aqui ustedes xd.
                Acaso esto es una red de traductores pq a todos los sigo xd

              • Dioscaido12 dice:

                ahh algo asi… pero eso se lo dejamos a kovel… bueno en realidad aqui tambien venimos a descargar el pdf de otras paginas e investigar que otras paginas traducen para no interferir lo mejor es que una pagina tradusca una novela y dejar a otros tambien (para no terminar como true flammes que tiene novelas repetivas con otras paginas xD )

              • Yuuki dice:

                vengo a revivir esta mamada en lo que me curan el Coronavirus… por que a mi si se me pego el maldito virus. https://uploads.disquscdn.com/images/6353ff4932806b9c922a6e11ff632becb88674e9088070178001add240f32b33.png

              • Dioscaido12 dice:

                Yo ni al hospital puedo ir… Por que él corona virus esta alojado ahí… Tengo ie sobrevivir a base d paracetamol y beclometaxona

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.